具有中国特色的广告 |
发布于:2003/12/03 |
汉语中的成语向来被誉为是中国语言皇冠上的明珠,可以说是字字珠玑、寓意深远。成语广告巧用成语,利用人们对成语的熟悉加深接受者印象。下面聊举则典例共赏之。 “默默无蚊的追求”,这则杀蚊片的广告,巧将“默默无闻”的“闻”改为“蚊”,既说明了杀蚊片的功能,又暗示可以给你一个安静的环境,可谓妙矣。 “百呼百应”,这是某传呼机的广告,显然脱胎于成语“一呼百应”。传呼机当然要每呼必应,“百呼百应”,如果是“一呼百应”岂不麻烦。 “百见不如一闻”,PANASONIC这是音响的广告词,巧妙地将成语“百闻不如一见”略作改动,平凡中见功夫。 有一鞋广告:“无鞋可及”,借用成语“无懈可击”的音形,并寓意鞋的品质伏良,亦算佳作。 又如“天尝地酒”(天长地久)的酒;“肠治久安”(长治久安)的药;“一旦拥有,别无锁求”(别无所求)的锁;“从旺所归”(从望所归)商场;“咳不容缓”(刻不容缓)的治咳喘药;“鳖来无恙”(别来无恙)的中华鳖精……这些广告都巧用成语,音、形、义俱佳,无任何牵强,又巧妙天成。虽则改了一个字,而且仍同音,产品功效、作用,一目了然。 |
|